Prevod od "seja o fim" do Srpski

Prevodi:

bude kraj

Kako koristiti "seja o fim" u rečenicama:

Bem... suponho que seja o fim.
Èini mi se da je ovo kraj.
Sr. Gant, suponho que este seja o fim da estrada para nós.
G. Gant, držim da je ovo kraj puta za nas.
Ou seja, o fim fica como está.
Što znaèi da kraj ostaje isti.
Digamos que seja o fim do mundo.
To se može nazvati krajem sveta.
Fui inocentada e espero que seja o fim das conseqüências negativas para você.
Nadam se da ni tebi više neæu štetiti.
Que talvez, ser diferente não seja o fim do mundo.
Uostalom, nije kraj svijeta biti drugaèiji.
Que seja o fim da história.
I neka se na tome završi.
Não quero deixá-la no meio disto... e não quero que seja o fim.
Ne želim da teostavim usred svega ovoga. Ne želim da ovo bude kraj.
Temo que seja o fim de nossa perseguição, a menos que haja uma camarada que conheça bem as fronteiras.
Bojim se da je naša potera gotova, osim ako ne nabasamo na druga koji se snalazi oko granica.
E que seja o fim disso.
И нека се на томе заврши!
Ele tem todo o tempo do mundo, mas talvez seja o fim para ela.
Nikud mu se ne žuri, ali moguæe da to radi zbog nje.
Receio que seja o fim de nossa história também.
Nažalost, tu je kraj i našoj prièi.
E acredito que seja o fim da apresentação.
Plašim se da obilazak završava ovdje.
Não quero que isso seja o fim.
Ne želim da ovo bude kraj.
Nós cuidamos deles, talvez seja o fim.
Pobrinemo se za njih, možda æe to biti sve.
Não permita que o Black Friday seja o fim.
Uzmi ovo. Ne dopusti da Crni Petak bude kraj.
Deus, não acredito que seja o fim.
Ne mogu da verujem da je gotovo.
Talvez esse seja o fim para nós.
Možda je ovo kraj za nas.
A menos que seja o fim dessa conversa, tenho certeza que não.
Osim ako to nije kraj ovog razgovora, prilièno sam siguran da ne želimo.
Penso que talvez não seja o fim do mundo se não fizermos o que dissemos que queríamos aos cinco anos.
Hoæu da kažem, neæe biti kraj sveta, ako ne budemo radili stvari koje smo hteli sa pet godina.
Espero que isso não seja o fim do free bar.
Nadam se da imamo još besplatnog piæa.
Betty, receio que seja o fim.
Beti, plašim se da je ovo kraj.
E suponho que isso seja o fim do dinheiro do Richard... Que você vai gastar comigo.
Pretpostavljam da je ovo posljednji Richardov novac... koje ćete potrošiti na mene.
Recuso-me deixar que a morte seja o fim.
Odbijam da dozvolim da smrt bude kraj.
Aceitar o que parece ser inevitável e deixar que este seja o fim do capitão Flint.
Da prihvatim ono što se èini neizbežnim i dozvolim da ovo bude kraj kapetana Flinta.
Imagino se os perdões são uma vitória e se a coisa mais iluminada que posso fazer é deixar que seja o fim do Capitão Flint.
Jesu li pomilovanja pobeda i je li najmudrije što mogu to da pustim da ovo bude Flintov kraj?
Vamos esperar que não seja o fim.
Nadajmo se da nije kraj sveta.
Completar é um objetivo, mas esperamos que nunca seja o fim.
Završetak je cilj, ali se nadamo da nikada nije kraj.
Começa com um baralho na mesa, um velho e uma afirmação: "Eu não tocarei no baralho até que seja o fim."
Počinje špilom karata na stolu, starcem i tvrdnjom, "Neću dotaći špil karata do kraja."
Não interessa quem era o homem. O que importava era a sentença na minha cabeça: "Eu não tocarei no baralho até que seja o fim."
Nije važno ko je bio čovek, već je bitna rečenica koja mi odzvanja u glavi: "Neću dotaći špil karata."
Mas eu não estava de fato prestando atenção ao livro porque eu estava preocupado com o baralho e com a afirmação feita anteriormente: "Eu não tocarei no baralho até que seja o fim."
Ali zapravo nisam obraćao pažnju na svesku jer sam se skoncentrisao na špil i izjavu: "Neću dotaći špil do kraja."
1.3000910282135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?